Překlad "ti před" v Bulharština


Jak používat "ti před" ve větách:

Jako ti před vámi budete ověřovat dosud získané údaje a rozhodovat, kdo by měl přijít a kdo ne k závěrečnému pohovoru.
Като класа преди вас, вие ще изберете кой е подходящ и кой не за следващия клас и ще го допуснете до финалното интервю.
Jak jsem ti před tím říkala, že jsem v práci, myslela jsem tuhle práci.
Когато ти казах по-рано, че съм на работа, имах предвид новата си работа.
Zabiju se ti před očima a ty se starej...
Сега ще се самоубия, и ти ще си виновна...
Nečekám, že bys se mnou chtěla mluvit nebo tak něco, takže tě nebudu otravovat a vtírat se ti, kempovat ti před domem a stopovat tě.
Виж. Не очаквам да искаш да говориш с мен. Затова няма да ти се обаждам и да те безпокоя.
Lhal jsem ti víc a víc od té doby, co jsem ti před rokem řekl, že vypadáš dobře neoholený.
Лъжа те все повече откакто ти казах, че изглеждаш добре небръснат преди година.
Něco, co bych ti před pouhýma dvěma dny neřekl.
Нещо, което даже на теб не бих казал преди два дни.
Nevěřil jsem ti před lety a teď z nějakého důvodu nemůžeš věřit ty mě.
Нямах ти доверие преди, а сега поради някаква причина ти ми нямаш.
Chtěl jsem ti před tím říct.
Опитвах се да ти кажа и...
Řekla jsem ti před třemi měsíci, že tenhle týden vybíráme příspěvky.
Евън, казах ти преди 3 месеца, че тази седмица е решаваща.
Vím, co ti před šesti lety udělal a o něco rozhodně jde.
Знам какво ти е причинил преди 6 години. Не е нищо.
Dostalas ty květiny, které jsem ti před pár měsíci poslal?
Прие ли цветята които ти пратих преди няколко месеца?
Víš, že bys nebyl v této situaci, kdybys udělal, to co jsem ti před dvaceti lety řekl.
Нямаше да си в тази каша, ако бе сторил каквото ти казах преди 20 г.
Víš, když to zabalíš... říká se, že se ti před očima promítne celý život.
Казват, че когато умреш, животът ти минава на лента.
To jsi tak odměřený jen proto, že ti před pár lety nabourala auto?
Държиш се така... Защото ти е разбила колата преди няколко години?
Jordane, řikala sem ti před pěti minutama ať si vyčistíš zuby a uklidíš tu krabici.
Джордан, преди 5 минути ти казах да си измиеш зъбите и облечеш пижамата.
Říkala jsem ti před dlouhou dobou, tvá arogance bude tvůj pád.
Още преди време ти казах, арогантността ти, че ти донесе гибел.
Fatimo, poskytli jsme ti před pěti měsíci 100 milionů dolarů ve zlatě.
Ние ти осигурихме 100 млн. в злато преди пет месеца, Фатима.
Tyknout jsem ti před ním nechtěla.
Не исках да те нарека така.
Byli to oba milí chlapci, ti před vámi.
Момчетата преди вас бяха много мили.
Ale copak ti před očima neprobíhá celý život?
А не виждаш ли целия си живот като на филм?
Volal jsem ti před čtyřma týdnama, Franku.
Обадих ти се преди 4 седмици Франк.
Vždyť se ti před půl minutou, ty červené nelíbily?
Ъ-ъ, какво се случи преди 30 секунди мразеше червената?
A určitě ti před chvílí řekl, že mě posílá v pondělí do ústavu.
Сигурна съм, че вече ти е казал, че ще ме прати в интитуция в понеделник.
Volala jsem ti před dvěma dny.
Щях да ти се обадя по-късно.
Stejně jako ti před námi, selhali jsme.
Като тези преди нас, ние ги изгорихме.
Glorie, pamatuješ si tu misku, co jsem ti před pár měsíci půjčil a ty jsi mi ji vrátila trochu nakřápnutou?
Знаеш ли, Глория, спомняш ли си, онази тава, която ти дадох преди няколко месеца и ти ми я върна леко повредена?
Pak chci, abys měla život, který jsem ti před lety slíbil, se mnou.
Тогава искам да имаш живота, който ти обещах преди години, с мен.
Ti před námi nemohli platit hypotéku. - Teď zjišťuju proč.
Ипотеката ни излезе доста изгодно, сега разбирам защо.
Pete, řekni nám, co se ti před pár lety stalo.
Pete Sans трябва да кажа лятна почивка.
Ale já potřebuju ty peníze do zítřejšího rána, nebo ti před dveřma budou stepovat federálové.
Искам цялата сума до утре... или ФБР ще почукат на вратата ти.
Zmizí a objeví se ti před očima, je rychlý jako...
Идва и си отива само докато мигнеш, в..
Co kdybych ti před tvou smrtí zařídil prvotřídní výhled na to, jak ten klobouk použije sama na sebe?
Какво ще кажеш преди да заминеш да те настаня на първи ред и да я гледаме как използва шапката?
Neuděláme stejnou chybu jako ti před námi.
Няма да направим същата грешка като тези преди нас
Done, dostals tu flašku vína, co jsem ti před měsícem posílal?
Дон, получи ли виното, което ти изпратих преди месец?
Dobře, ale co ti před domem?
А онези от Черни нокти отпред?
13 Jóab a lid, který byl s ním, se dali do boje proti Aramejcům; ti před ním utekli.
И влезе Иоав и народът, що беше с него, в битка със сирийци, и те побягнаха от него. 14.
Ne jenom kvůli tomu, že ti před chvílí zvonil, ale vezmu ti ho, protože jsem si to trochu spočítal.
Не защото е позвънял по-рано, а защото направих малка калкулация.
co jsem ti před chvílí řekl? Pamatuješ si, co to bylo za slovo?"
която ви казах преди малко? Помните ли, коя беше?"
0.66445398330688s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?